喝出暖暖宫 | PMS Relief Herbal Tea
大部分女性都有宫寒的小毛病,每个月总有几天的身体不适,甚至疼得揪成了小蝦米抬不起腰。但经期不是病,无法请假休息、不带孩子,因此平日里才更需要细心的滋养与调理。
「喝出暖暖宫」是月事茶,也是月子茶。它可以调经止痛、健脾暖胃、提高免疫力、温中驱寒、促进脾胃消化功能。非常适合经期前、经期间、以及产后妈妈们。 在特殊的小日子里,给自己泡一杯热腾腾的手工茶。茶杯里透着淡淡的米香,还有老姜红枣的香气,让你过得暖暖且舒心。
Most of the women suffer from the cold womb and discomfort during their menstrual period. In some cases, the pain from period cramps can be extreme and make a serious dent in your daily life which is why we need to nourish our worms carefully.
"PMS Relief Herbal Tea'' is a menstrual tea that stimulates uterine contractions and alleviates menstrual cramps and pain. It helps to strengthen the spleen as well as boost our immune system, digestive function of the spleen and stomach. Perfect for premenstrual, menstrual, and post-natal care, make yourself a steaming cup of handmade tea for your day. Scented with the aroma of rice, dried ginger and red dates, this tea will definitely keep your body warm and cozy.
成份:大米、生姜、红枣、枸杞子、红糖
Ingredients: rice, ginger, red dates, wolfberries, brown sugar
功效:调经暖宫 | 活血化淤 | 健脾暖胃 | 提高免疫力
Benefits: Regulating menstruation & warming the uterus | Invigorating blood | Warming spleen & the stomach
适合人群:脾胃虚寒、寒凉体质、女性宫寒(白带多而清稀、痛经)、手脚冰冷、慢性腹泻以及长时间在空调空间办公的人。
Suitable for:
People with cold spleen and cold worm (leucorrhoea and dysmenorrhoea), cold hands and feet, chronic diarrhoea, and people who work in air-conditioned rooms for long hours.
✔️配方经新加坡注册中医师验证
Recipe vetted by certified Traditional Chinese Medicine Doctor
▎ 注意事項
✔生理期間/哺乳期間可饮用。
✔生理期前一个星期开始饮用有助调理跟舒缓经期不适。
✘ 糖尿病患者不宜饮用(有红糖)
✘ 孕婦适量饮用
▎ Things to take note:
✔Can be consumed during the menstrual or breastfeed period.
✔ Suggested to drink one week before your period to improve regulation and soothe menstrual discomfort.
✘ Not suitable for diabetic (with brown sugar)
✘ Moderate consumption during pregnancy
产品资讯 | Product Information
一盒8 包装养生茶,独立包装,随身携带
Each box contains 8 sachets of tea
保存方法:结了订单才制作,不添加任何防腐剂。若购买一个月内未饮用完毕,请放入冰箱中保存。
To Store: Homemade upon order, no preservatives added. Keep refrigerated after a month from the purchase date.
冲泡方法:
1)取出一袋茶包放入杯中。
2)将250~300毫升沸水倒入杯中。
3)等待8至10分钟即可饮用。
4) 若想食用茶袋中的食补药材,也可以弃用白色茶袋,直接把药材倒入杯子中。
(可根据跟人喜好调节水量以及冲泡次数。)
To brew
1) Take out a tea bag and place it in a cup.
2) Pour 250~300 ml of boiling water into the cup.
3) Wait 8 to 10 minutes to drink.
4) If you wish to consume the herbs in the tea bag, you can dispense the white tea bag and pour the herbs directly into the cup.
(The amount of water and the number of brews can be adjusted according to your preference.)
Disclaimer: Our herbal teas are crafted from all-natural herbs, fruits, and plants without the use of chemicals. Due to variations in weather, climate, and environment, each batch may exhibit differences in taste, texture, and color. For any inquiries about our products, feel free to contact us directly.
免责声明:我们的草药茶是由天然草药、水果和植物制成,不含化学物质。由于天气、气候和环境的变化,每一批次可能在口感、质地和颜色上有所不同。如对我们的产品有任何疑问,请直接联系我们。
运送讯息 | Shipping Information
收到汇款后三天内发货
*国外订单(新马国以外),将以Registered Mail or DHL Express 方式来邮寄。
**由于受到新型冠状病毒的影响,买家收货方面可能会有些延误。
普通运费:
1. 新加坡:少过$50的订单运费$3.10 。 订单$50以上免运费
2. 马来西亚: 少过$80的订单运费$5.99 。 订单$80以上免运费
3. 其他国家 : 少过$180的订单运费$30 。 订单$180以上免运费DHL Express:
1. 马来西亚: 少过$150的订单运费$29.99 。 订单$150以上免运费
2. 美国:Flat-rate $49.90
3. 其他国家 : 少过$180的订单运费$39.90。 订单$180以上免运费
***国外邮寄可能须客户提供额外的资料,以作清关用途。Shipment dispatch within three days after payment received
*For foreign country orders, parcels will be shipped via Registered Mail or DHL express.
**Due to the impact of the new coronavirus, there may be some delays in the buyer's delivery.
Registered mail
1. Singapore : Shipping fee of $3.10 charges applies for order less than $50.
2. Malaysia : Shipping fee of $5.99 charges applies for order less than $80.
3. Other countries : Shipping fee of $30 charges applies for order less than $180.DHL Express
1. Malaysia : Shipping fee of $29.99 charges applies for order less than $150.
2. USA : Flat rate of $49.90
3.Other countries : Shipping fee of $39.90 charges applies for order less than $180.
***Foreign country shipments may require customers to provide additional documents for customs clearance purposes.
Reviews
By far my favourite herbal tea! Generous amount of ingredients and there a subtle taste of red dates and ginger yet not overpowering. Good balance on the sweetness too (not so sweet)👍🏼
PMS relief tea is my all time favorite! I love the rice scent and how it soothes my period discomfort.
love the interesting flavour in both vitality and PMS relief herbal tea. They tasted so fresh and the fragrant from the tea are irresistible!
非常推荐暖暖宫
我个人是超爱那姜的味道 很浓郁
而且有帮助舒缓经期时的不适